{"id":18243,"date":"2020-03-18T19:17:51","date_gmt":"2020-03-18T19:17:51","guid":{"rendered":"https:\/\/raymedy.com\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/"},"modified":"2023-04-29T06:23:26","modified_gmt":"2023-04-29T06:23:26","slug":"allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/raymedy.com\/de\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"18243\" class=\"elementor elementor-18243 elementor-17792\" data-elementor-settings=\"{&quot;ha_cmc_init_switcher&quot;:&quot;no&quot;}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-4219940b elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"4219940b\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-782f91cd\" data-id=\"782f91cd\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3a6f3d52 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3a6f3d52\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h4>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen von RAYMEDY BV f\u00fcr den Verkauf \u00fcber das Internet<\/h4>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 1 &#8211; Begriffsbestimmungen  <br \/><\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">In diesen Bedingungen gelten die folgenden Definitionen:<\/p>\n<ol>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Nebenvertrag<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">Ein Vertrag, bei dem der K\u00e4ufer Produkte, digitale Inhalte und\/oder Dienstleistungen im Rahmen eines Fernabsatzvertrags erwirbt und diese Produkte, digitalen Inhalte und\/oder Dienstleistungen von der Raymedy BV oder von einem Dritten auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen diesem Dritten und der Raymedy BV geliefert werden;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Karenzzeit<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">Die Frist, innerhalb derer der K\u00e4ufer von seinem Widerrufsrecht Gebrauch machen kann;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">K\u00e4ufer<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">eine nat\u00fcrliche Person, die nicht zu Zwecken handelt, die mit ihrem Handel, Gewerbe, Handwerk oder Beruf zusammenh\u00e4ngen;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Tag<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">: Kalendertag;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Digitaler Inhalt<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">: Daten, die in digitaler Form produziert und bereitgestellt werden;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Vertrag auf unbestimmte Zeit<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">ein Vertrag, der die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Waren, Dienstleistungen und\/oder digitalen Inhalten f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum vorsieht<\/span><\/li>\n<li><strong><span lang=\"nl-NL\">Dauerhafter Datentr\u00e4ger<\/span><\/strong><span lang=\"nl-NL\">jedes Hilfsmittel &#8211; einschlie\u00dflich E-Mail -, das es dem K\u00e4ufer oder der Raymedy BV erm\u00f6glicht, an ihn pers\u00f6nlich gerichtete Informationen so zu speichern, dass sie f\u00fcr einen dem Zweck der Informationen angemessenen Zeitraum abgerufen oder verwendet werden k\u00f6nnen, und das eine unver\u00e4nderte Wiedergabe der gespeicherten Informationen erm\u00f6glicht;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Recht auf Widerruf<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">: M\u00f6glichkeit des K\u00e4ufers, innerhalb der Bedenkzeit vom Fernabsatzvertrag zur\u00fcckzutreten;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Raymedy BV<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">die nat\u00fcrliche oder juristische Person, die dem K\u00e4ufer Produkte, (Zugang zu) digitalen Inhalten und\/oder Dienstleistungen aus der Ferne anbietet;<\/span><\/li>\n<li><strong><span lang=\"nl-NL\">Fernvereinbarung<\/span><\/strong><span lang=\"nl-NL\">Vertrag zwischen der Raymedy BV und dem K\u00e4ufer im Rahmen eines organisierten Systems f\u00fcr den Fernabsatz von Produkten, digitalen Inhalten und\/oder Dienstleistungen, bei dem bis zum Abschluss des Vertrags eine oder mehrere Techniken der Fernkommunikation ausschlie\u00dflich oder gemeinsam genutzt werden;<\/span><\/li>\n<li><strong><span lang=\"nl-NL\">Muster-Widerrufsformular<\/span><\/strong><span lang=\"nl-NL\">das europ\u00e4ische R\u00fccktrittsformular, das in Anhang I dieser Bedingungen enthalten ist. Anhang I muss nicht zur Verf\u00fcgung gestellt werden, wenn dem K\u00e4ufer kein Widerrufsrecht f\u00fcr seine Bestellung zusteht;<\/span><\/li>\n<li><strong><br \/>\n  <span lang=\"nl-NL\">Technik f\u00fcr Fernkommunikation<\/span><br \/>\n<\/strong><span lang=\"nl-NL\">Fernkommunikationsmittel: Mittel, mit denen ein Vertrag geschlossen werden kann, ohne dass sich der K\u00e4ufer und Raymedy BV zur gleichen Zeit im selben Raum befinden m\u00fcssen.<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 2 &#8211; Identit\u00e4t der Raymedy BV<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">Name des Unternehmens: Raymedy BV, Rosendael 4, 6891DA in Rozendaal;<br \/>Rufnummer: +31 26 4427706<br \/>Nummer der Handelskammer: 09099868<br \/>Btw-identificatienummer: NL807257084B01<br \/>Wenn die T\u00e4tigkeit der Raymedy BV einem einschl\u00e4gigen Genehmigungssystem unterliegt: siehe: die Richtlinie \u00fcber Medizinprodukte (93\/42\/EWG), das Gesetz \u00fcber Medizinprodukte. Aufsichtsbeh\u00f6rde: Inspektorat f\u00fcr das Gesundheitswesen (IGZ).<\/p>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 3 &#8211; Anwendbarkeit<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Diese allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr jedes Angebot der Raymedy BV an private K\u00e4ufer, die die Ger\u00e4te und Dienstleistungen nicht beruflich, sondern f\u00fcr ihre eigene Gesundheit und die ihrer n\u00e4chsten Angeh\u00f6rigen und Mitbewohner erwerben wollen, sowie f\u00fcr jeden Fernabsatzvertrag, der zwischen der Raymedy BV und dem K\u00e4ufer geschlossen wird.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Vor Abschluss des Fernabsatzvertrags wird dem K\u00e4ufer der Text dieser allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen zur Verf\u00fcgung gestellt. Wenn dies nicht m\u00f6glich ist, gibt die Raymedy BV vor Abschluss des Fernabsatzvertrags an, auf welche Weise die allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen bei der Raymedy BV eingesehen werden k\u00f6nnen und dass sie auf Wunsch des K\u00e4ufers so schnell wie m\u00f6glich kostenlos zugesandt werden.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wird der Fernabsatzvertrag auf elektronischem Wege geschlossen, kann der Text dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen dem K\u00e4ufer ungeachtet des vorstehenden Absatzes vor Abschluss des Fernabsatzvertrags auf elektronischem Wege so zur Verf\u00fcgung gestellt werden, dass er vom K\u00e4ufer leicht auf einem dauerhaften Datentr\u00e4ger gespeichert werden kann. Ist dies nach vern\u00fcnftigem Ermessen nicht m\u00f6glich, wird vor dem Abschluss des Fernabsatzvertrags angegeben, wo die allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen elektronisch eingesehen werden k\u00f6nnen und dass sie auf Wunsch des K\u00e4ufers elektronisch oder auf andere Weise kostenlos zugesandt werden.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Falls zus\u00e4tzlich zu diesen allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen spezifische Produkt- oder Dienstleistungsbedingungen gelten, gelten die Abs\u00e4tze 2 und 3 entsprechend, und der K\u00e4ufer kann sich im Falle widerspr\u00fcchlicher Bedingungen immer auf die f\u00fcr ihn g\u00fcnstigste Bestimmung berufen.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 4 &#8211; Das Angebot<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Ein Angebot hat eine begrenzte G\u00fcltigkeitsdauer von 30 Tagen, sofern nicht anders angegeben. Wenn das Angebot an Bedingungen gekn\u00fcpft ist, wird dies im Angebot ausdr\u00fccklich angegeben.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Das Angebot enth\u00e4lt eine vollst\u00e4ndige und genaue Beschreibung der angebotenen Produkte, digitalen Inhalte und\/oder Dienstleistungen. Die Beschreibung ist ausreichend detailliert, um dem K\u00e4ufer eine angemessene Bewertung des Angebots zu erm\u00f6glichen. Wenn die Raymedy BV Bilder verwendet, sind diese eine getreue Darstellung der angebotenen Produkte, Dienstleistungen und\/oder digitalen Inhalte. Offensichtliche Irrt\u00fcmer oder offensichtliche Fehler im Angebot binden die Raymedy BV nicht.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Preise in den genannten Angeboten und Kostenvoranschl\u00e4gen verstehen sich zuz\u00fcglich Mehrwertsteuer und sonstiger staatlicher Abgaben sowie Versand- und eventueller Transport- und Verpackungskosten, sofern nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Jedes Angebot enth\u00e4lt Angaben, aus denen der K\u00e4ufer ersehen kann, welche Rechte und Pflichten mit der Annahme des Angebots verbunden sind.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 5 &#8211; Die Vereinbarung<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Vorbehaltlich der Bestimmungen von Absatz 4 kommt der Vertrag zustande, wenn der K\u00e4ufer das Angebot annimmt und die darin festgelegten Bedingungen erf\u00fcllt.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der K\u00e4ufer das Angebot auf elektronischem Wege angenommen hat, best\u00e4tigt die Raymedy BV unverz\u00fcglich auf elektronischem Wege den Eingang der Annahme des Angebots. Bis zur Best\u00e4tigung des Empfangs dieser Annahme durch die Raymedy BV kann der K\u00e4ufer den Vertrag aufl\u00f6sen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der Vertrag auf elektronischem Wege abgeschlossen wird, trifft die Raymedy BV geeignete technische und organisatorische Ma\u00dfnahmen zur Sicherung der elektronischen Daten\u00fcbertragung und sorgt f\u00fcr eine sichere Webumgebung, die der allgemeinen Datenschutzverordnung entspricht.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der K\u00e4ufer elektronisch bezahlen kann, wird die Raymedy BV entsprechende Sicherheitsma\u00dfnahmen ergreifen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV kann sich &#8211; innerhalb des gesetzlichen Rahmens &#8211; \u00fcber die F\u00e4higkeit des K\u00e4ufers, seinen Zahlungsverpflichtungen nachzukommen, sowie \u00fcber alle Tatsachen und Faktoren informieren, die f\u00fcr einen verantwortungsvollen Abschluss des Fernabsatzvertrags wichtig sind. Wenn die Raymedy BV aufgrund dieser Untersuchung gute Gr\u00fcnde hat, den Vertrag nicht abzuschlie\u00dfen, ist sie berechtigt, einen Auftrag oder eine Anfrage unter Angabe von Gr\u00fcnden abzulehnen oder besondere Bedingungen an die Ausf\u00fchrung zu kn\u00fcpfen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Sp\u00e4testens bei der Lieferung des Produkts, der Dienstleistung oder des digitalen Inhalts an den K\u00e4ufer wird die Raymedy BV die folgenden Informationen schriftlich oder in einer Weise, dass sie vom K\u00e4ufer auf der Website zug\u00e4nglich gespeichert werden k\u00f6nnen, zur Verf\u00fcgung stellen:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">die Besuchsadresse der Niederlassung der Raymedy BV, an die der K\u00e4ufer Beschwerden richten kann;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">die Bedingungen und die Art und Weise, in der der K\u00e4ufer sein Widerrufsrecht aus\u00fcben kann, oder eine klare Erkl\u00e4rung \u00fcber den Ausschluss des Widerrufsrechts;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">die Informationen \u00fcber Garantien und den bestehenden Kundendienst;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">den Preis einschlie\u00dflich aller Steuern f\u00fcr die Ware, die Dienstleistung oder die digitalen Inhalte, gegebenenfalls die Lieferkosten sowie die Art der Zahlung, Lieferung oder Erf\u00fcllung des Fernabsatzvertrags;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">die Voraussetzungen f\u00fcr die Beendigung der Vereinbarung, wenn die Vereinbarung eine Laufzeit von mehr als einem Jahr hat oder unbefristet ist;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">wenn der K\u00e4ufer ein Widerrufsrecht hat, das Muster-Widerrufsformular.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Im Falle eines Dauergesch\u00e4fts gilt die Bestimmung des vorstehenden Absatzes nur f\u00fcr die erste Lieferung.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Raymedy Int.bv garantiert, dass die zu liefernden Waren den \u00fcblichen Anforderungen und Normen, die an sie gestellt werden k\u00f6nnen, entsprechen und frei von jeglichen M\u00e4ngeln sind.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Batterien und Anschlusskabel sind ab 3 Monaten nach Versand an den K\u00e4ufer von der Garantie ausgeschlossen, da die Lebensdauer haupts\u00e4chlich durch die Art der Nutzung bestimmt wird. Empfehlungen zum Aufladen des Akkus sind in der Bedienungsanleitung enthalten. Verschlei\u00df und Abnutzung durch normalen Gebrauch sind ebenfalls nicht von der Garantie abgedeckt.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die unter 7. Diese Garantie gilt auch, wenn die zu liefernden Waren f\u00fcr die Verwendung im Ausland bestimmt sind und der K\u00e4ufer die Raymedy Int.bv bv bei Vertragsabschluss ausdr\u00fccklich und schriftlich \u00fcber diese Verwendung informiert hat.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die unter 7. Diese Garantie gilt f\u00fcr einen Zeitraum von 12 Monaten nach der Lieferung.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn die zu liefernde Ware diesen Garantien nicht entspricht, wird Raymedy Int.bv die Ware nach eigenem Ermessen innerhalb einer angemessenen Frist nach Erhalt der Ware oder, wenn eine R\u00fccksendung nicht m\u00f6glich ist, nach schriftlicher Mitteilung des K\u00e4ufers \u00fcber den Mangel ersetzen oder reparieren. Im Falle eines Austauschs verpflichtet sich der K\u00e4ufer bereits jetzt, die ausgetauschte Sache an Raymedy Int.bv bv zur\u00fcckzusenden und das Eigentum an Raymedy Int.bv bv zu \u00fcbertragen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die diesbez\u00fcgliche Garantie gilt nicht, wenn der Mangel durch unsachgem\u00e4\u00dfen Gebrauch entstanden ist oder wenn der K\u00e4ufer oder Dritte ohne die schriftliche Zustimmung von Raymedy Int.bv bv \u00c4nderungen an der Sache vorgenommen oder versucht haben, \u00c4nderungen vorzunehmen, oder wenn sie die Sache f\u00fcr Zwecke verwendet haben, f\u00fcr die sie nicht bestimmt ist.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Bezieht sich die von Raymedy Int.bv gew\u00e4hrte Garantie auf eine von einem Dritten hergestellte Ware, so beschr\u00e4nkt sich die Garantie auf die vom Hersteller der Ware daf\u00fcr gew\u00e4hrte Garantie.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 6 &#8211; Recht auf Widerruf<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">Nach Produkten:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer kann einen Vertrag \u00fcber den Kauf eines Produkts innerhalb einer Bedenkzeit von mindestens 14 Tagen ohne Angabe von Gr\u00fcnden aufl\u00f6sen. Die Raymedy B.V. kann den K\u00e4ufer nach dem Grund des R\u00fccktritts fragen, ist aber nicht verpflichtet, den K\u00e4ufer zur Angabe des Grundes\/der Gr\u00fcnde zu verpflichten.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die in Absatz 1 genannte Bedenkzeit beginnt an dem Tag, nachdem der K\u00e4ufer oder ein vom K\u00e4ufer im Voraus benannter Dritter, der nicht der Bef\u00f6rderer ist, das Produkt erhalten hat, oder:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">wenn der K\u00e4ufer mehrere Produkte in der gleichen Reihenfolge bestellt hat: der Tag, an dem der K\u00e4ufer oder ein von ihm benannter Dritter das letzte Produkt erhalten hat. Die Raymedy BV kann eine Bestellung von mehreren Produkten mit unterschiedlichen Lieferzeiten ablehnen, sofern sie den K\u00e4ufer vor dem Bestellvorgang deutlich dar\u00fcber informiert hat.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">wenn die Lieferung eines Produkts aus mehreren Sendungen oder Teilen besteht: der Tag, an dem der K\u00e4ufer oder ein von ihm benannter Dritter die letzte Sendung oder den letzten Teil erhalten hat;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">bei Vereinbarungen \u00fcber die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Produkten w\u00e4hrend eines bestimmten Zeitraums: der Tag, an dem der K\u00e4ufer oder ein von ihm benannter Dritter das erste Produkt erhalten hat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p lang=\"nl-NL\">Im Falle von Dienstleistungen und digitalen Inhalten, die nicht auf einem materiellen Datentr\u00e4ger bereitgestellt werden:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer kann einen Dienstleistungsvertrag und einen Vertrag \u00fcber die Lieferung digitaler Inhalte, die nicht auf einem materiellen Datentr\u00e4ger geliefert werden, mindestens 14 Tage lang ohne Angabe von Gr\u00fcnden widerrufen. Die Raymedy B.V. kann den K\u00e4ufer nach dem Grund f\u00fcr den R\u00fccktritt fragen, ist aber nicht verpflichtet, diesen Grund anzugeben.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die in Absatz 3 genannte Bedenkzeit beginnt am Tag nach dem Abschluss der Vereinbarung. Verl\u00e4ngerte Bedenkzeit f\u00fcr Produkte, Dienstleistungen und digitale Inhalte, die nicht auf einem materiellen Datentr\u00e4ger geliefert werden, im Falle der Nichtbelehrung \u00fcber das Widerrufsrecht:<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn die Raymedy BV dem K\u00e4ufer nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen \u00fcber das Widerrufsrecht oder das Muster-Widerrufsformular zur Verf\u00fcgung gestellt hat, l\u00e4uft die Bedenkzeit 12 Monate nach Ablauf der urspr\u00fcnglichen Bedenkzeit, die gem\u00e4\u00df den vorstehenden Abs\u00e4tzen dieses Artikels festgelegt wurde, ab.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn die Raymedy B.V. dem K\u00e4ufer die im vorigen Absatz genannten Informationen innerhalb von 12 Monaten nach dem Datum des Inkrafttretens der urspr\u00fcnglichen Bedenkzeit zur Verf\u00fcgung gestellt hat, l\u00e4uft die Bedenkzeit 14 Tage nach dem Tag ab, an dem der K\u00e4ufer diese Informationen erhalten hat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 7 &#8211; Pflichten des K\u00e4ufers w\u00e4hrend der Bedenkzeit<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">W\u00e4hrend der Bedenkzeit wird der K\u00e4ufer das Produkt und die Verpackung mit Sorgfalt behandeln. Er darf das Produkt nur so weit auspacken oder benutzen, wie es zur Feststellung seiner Beschaffenheit, seiner Eigenschaften und seiner Funktionsweise erforderlich ist. Dabei wird davon ausgegangen, dass der K\u00e4ufer das Produkt nur so anfassen und pr\u00fcfen darf, wie er es auch in einem Gesch\u00e4ft tun w\u00fcrde.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer haftet nur f\u00fcr die Wertminderung des Produkts, die sich aus der Art und Weise ergibt, wie das Produkt \u00fcber das in Absatz 1 genannte Ma\u00df hinaus behandelt wurde.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer haftet nicht f\u00fcr die Wertminderung des Produkts, wenn die Raymedy BV ihm nicht alle gesetzlich vorgeschriebenen Informationen \u00fcber das R\u00fccktrittsrecht vor oder bei Abschluss des Vertrags erteilt hat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 8 &#8211; Aus\u00fcbung des R\u00fccktrittsrechts durch den K\u00e4ufer und dessen Kosten<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Macht der K\u00e4ufer von seinem Widerrufsrecht Gebrauch, so hat er die Raymedy BV innerhalb der Widerrufsfrist mittels des Muster-Widerrufsformulars oder auf eine andere eindeutige Weise zu informieren.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer ist verpflichtet, das Produkt so schnell wie m\u00f6glich, jedoch innerhalb von 14 Tagen ab dem Tag nach der in Absatz 1 genannten Mitteilung, an die Raymedy B.V. zur\u00fcckzusenden oder bei einem Bevollm\u00e4chtigten der Raymedy B.V. abzugeben. Dies ist nicht erforderlich, wenn die Raymedy BV angeboten hat, das Produkt selbst abzuholen. Der K\u00e4ufer hat die R\u00fcckgabefrist in jedem Fall gewahrt, wenn er die Ware vor Ablauf der Bedenkzeit zur\u00fcckgibt.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer ist verpflichtet, das Produkt mit allen gelieferten Zubeh\u00f6rteilen zur\u00fcckzusenden, und zwar m\u00f6glichst im Originalzustand und in der Originalverpackung und gem\u00e4\u00df den von der Raymedy BV erteilten angemessenen und klaren Anweisungen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Gefahr und Beweislast f\u00fcr die richtige und rechtzeitige Aus\u00fcbung des Widerrufsrechts liegt beim K\u00e4ufer.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer tr\u00e4gt die unmittelbaren Kosten der R\u00fccksendung der Waren. Wenn die Raymedy BV nicht angegeben hat, dass der K\u00e4ufer diese Kosten zu tragen hat, oder wenn die Raymedy BV angibt, dass sie die Kosten selbst tr\u00e4gt, braucht der K\u00e4ufer die Kosten f\u00fcr die R\u00fccksendung nicht zu tragen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der K\u00e4ufer widerruft, schuldet er der Raymedy BV mindestens einen Betrag f\u00fcr den Verbrauch von Guthaben w\u00e4hrend der Probezeit.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer tr\u00e4gt keine Kosten, wenn:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV hat dem K\u00e4ufer nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Informationen \u00fcber das Widerrufsrecht, die Kostenerstattung bei Widerruf oder das Muster-Widerrufsformular zur Verf\u00fcgung gestellt, oder;<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer tr\u00e4gt keine Kosten f\u00fcr die vollst\u00e4ndige oder teilweise Lieferung von digitalen Inhalten, die nicht auf einem greifbaren Medium geliefert werden, wenn:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">er dem Beginn der Ausf\u00fchrung des Vertrags vor Ablauf der Bedenkzeit nicht ausdr\u00fccklich zugestimmt hat;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">er bei der Erteilung seiner Zustimmung nicht anerkannt hat, dass er sein Widerrufsrecht verloren hat; oder<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV konnte diese Aussage des K\u00e4ufers nicht best\u00e4tigen.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Macht der K\u00e4ufer von seinem R\u00fccktrittsrecht Gebrauch, so werden alle weiteren Vertr\u00e4ge von Rechts wegen aufgel\u00f6st.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 9 &#8211; Verpflichtungen der Raymedy BV im Falle des R\u00fccktritts<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn die Raymedy B.V. dem K\u00e4ufer die M\u00f6glichkeit gibt, den R\u00fccktritt auf elektronischem Wege mitzuteilen, wird sie unverz\u00fcglich nach Erhalt dieser Mitteilung eine Empfangsbest\u00e4tigung versenden.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy B.V. erstattet alle vom K\u00e4ufer geleisteten Zahlungen, einschlie\u00dflich der von der Raymedy B.V. in Rechnung gestellten Lieferkosten f\u00fcr das zur\u00fcckgesandte Produkt, unverz\u00fcglich, jedoch innerhalb von 14 Tagen nach dem Tag, an dem der K\u00e4ufer sie \u00fcber den Widerruf informiert hat. Sofern die Raymedy BV nicht anbietet, das Produkt selbst abzuholen, kann sie mit der Erstattung warten, bis sie das Produkt erhalten hat oder bis der K\u00e4ufer nachweist, dass er das Produkt zur\u00fcckgeschickt hat, je nachdem, welcher Zeitpunkt fr\u00fcher liegt.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">F\u00fcr die R\u00fcckerstattung verwendet die Raymedy BV dasselbe Zahlungsmittel, das der K\u00e4ufer verwendet hat, es sei denn, der K\u00e4ufer stimmt einer anderen Methode zu. Die Erstattung ist f\u00fcr den K\u00e4ufer kostenlos.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der K\u00e4ufer eine teurere Versandart als die billigste Standardlieferung gew\u00e4hlt hat, ist die Raymedy BV nicht verpflichtet, die zus\u00e4tzlichen Kosten f\u00fcr die teurere Versandart zu erstatten.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 10 &#8211; Ausschluss des Widerrufsrechts<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV kann die folgenden Produkte und Dienstleistungen vom Widerrufsrecht ausschlie\u00dfen, jedoch nur, wenn die Raymedy BV dies zum Zeitpunkt des Angebots oder zumindest rechtzeitig vor Vertragsabschluss deutlich angegeben hat:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Produkte oder Dienstleistungen, deren Preis Schwankungen auf dem Finanzmarkt unterliegt, auf die die Raymedy BV keinen Einfluss hat und die innerhalb der Widerrufsfrist auftreten k\u00f6nnen;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Dienstleistungsvereinbarungen, nach vollst\u00e4ndiger Erbringung der Dienstleistung, jedoch nur, wenn: a. mit der Erf\u00fcllung mit ausdr\u00fccklicher vorheriger Zustimmung des K\u00e4ufers begonnen wurde; und b. der K\u00e4ufer erkl\u00e4rt hat, dass er sein R\u00fccktrittsrecht verliert, sobald die Raymedy BV den Vertrag vollst\u00e4ndig ausgef\u00fchrt hat;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Versiegelte Audio- und Videoaufzeichnungen sowie Computersoftware, deren Siegel nach der Lieferung gebrochen wurde;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Bereitstellung digitaler Inhalte auf einem anderen als einem materiellen Datentr\u00e4ger, aber nur, wenn:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">mit der Erf\u00fcllung mit ausdr\u00fccklicher vorheriger Zustimmung des K\u00e4ufers begonnen wurde; und<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">der K\u00e4ufer erkl\u00e4rt hat, dass er dadurch sein Widerrufsrecht verliert.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 11 &#8211; Der Preis<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">W\u00e4hrend der im Angebot genannten G\u00fcltigkeitsdauer werden die Preise der angebotenen Produkte und\/oder Dienstleistungen nicht erh\u00f6ht, au\u00dfer bei Preis\u00e4nderungen aufgrund von \u00c4nderungen der Mehrwertsteuers\u00e4tze.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Ungeachtet des vorstehenden Absatzes kann die Raymedy BV Produkte oder Dienstleistungen mit variablen Preisen anbieten, deren Preise an Schwankungen auf dem Finanzmarkt gebunden sind und auf die die Raymedy BV keinen Einfluss hat. Dieser Zusammenhang mit den Schwankungen und die Tatsache, dass es sich bei den angegebenen Preisen um Richtpreise handelt, werden beim Angebot angegeben.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Preiserh\u00f6hungen innerhalb von 3 Monaten nach Vertragsabschluss sind nur zul\u00e4ssig, wenn sie sich aus gesetzlichen Vorschriften oder Bestimmungen ergeben.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Preiserh\u00f6hungen ab 3 Monaten nach Vertragsabschluss sind nur zul\u00e4ssig, wenn die Raymedy BV dies vereinbart hat und:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">sie sich aus gesetzlichen Vorschriften oder Bestimmungen ergeben; oder<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">ist der K\u00e4ufer berechtigt, den Vertrag mit Wirkung von dem Tag zu k\u00fcndigen, an dem die Preiserh\u00f6hung wirksam wird.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die im Angebot der Produkte oder Dienstleistungen genannten Preise enthalten die Mehrwertsteuer.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 12 &#8211; Einhaltung des Abkommens und zus\u00e4tzliche Garantie<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV garantiert, dass die Produkte und\/oder Dienstleistungen dem Vertrag, den im Angebot genannten Spezifikationen, den angemessenen Anforderungen an die Tauglichkeit und\/oder Verwendbarkeit und den am Tag des Vertragsabschlusses geltenden gesetzlichen Bestimmungen und\/oder beh\u00f6rdlichen Vorschriften entsprechen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Eine zus\u00e4tzliche Garantie der Raymedy BV, ihres Lieferanten, Herstellers oder Importeurs schr\u00e4nkt niemals die gesetzlichen Rechte und Anspr\u00fcche ein, die der K\u00e4ufer gegen\u00fcber der Raymedy BV aufgrund des Vertrags geltend machen kann, wenn die Raymedy BV ihren Teil des Vertrags nicht erf\u00fcllt hat.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Unter zus\u00e4tzlicher Garantie ist jede Zusage der Raymedy BV, ihres Lieferanten, Importeurs oder Herstellers zu verstehen, mit der sie dem K\u00e4ufer bestimmte Rechte oder Anspr\u00fcche einr\u00e4umt, die \u00fcber das hinausgehen, wozu sie gesetzlich verpflichtet ist, falls sie ihren Teil des Vertrages nicht erf\u00fcllt hat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 13 &#8211; Lieferung und Ausf\u00fchrung<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV geht bei der Entgegennahme und Ausf\u00fchrung von Produktbestellungen und bei der Beurteilung von Anfragen zur Erbringung von Dienstleistungen mit der gr\u00f6\u00dftm\u00f6glichen Sorgfalt vor.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der Ort der Lieferung ist die Adresse, die der K\u00e4ufer der Raymedy BV mitgeteilt hat.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Vorbehaltlich der Angaben in Artikel 4 dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen wird die Raymedy BV angenommene Auftr\u00e4ge z\u00fcgig, sp\u00e4testens jedoch innerhalb von 30 Tagen ausf\u00fchren, es sei denn, es wurde eine andere Lieferfrist vereinbart. Verz\u00f6gert sich die Lieferung oder kann ein Auftrag nicht oder nur teilweise ausgef\u00fchrt werden, wird der K\u00e4ufer sp\u00e4testens 30 Tage nach Auftragserteilung benachrichtigt. In einem solchen Fall hat der K\u00e4ufer das Recht, ohne Kosten vom Vertrag zur\u00fcckzutreten.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Nach der Aufl\u00f6sung gem\u00e4\u00df dem vorigen Absatz wird die Raymedy BV den vom K\u00e4ufer gezahlten Betrag unverz\u00fcglich zur\u00fcckerstatten.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Das Risiko der Besch\u00e4digung und\/oder des Verlusts von Produkten liegt bei der Raymedy BV bis zum Zeitpunkt der \u00dcbergabe an den K\u00e4ufer oder einen vorher bestimmten und der Raymedy BV bekannt gegebenen Vertreter, es sei denn, es wurde ausdr\u00fccklich etwas anderes vereinbart.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 14 &#8211; Laufzeitgesch\u00e4fte: Dauer, Beendigung und Erneuerung<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">Beendigung:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer kann einen auf unbestimmte Zeit abgeschlossenen Vertrag, der sich auf die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen erstreckt, jederzeit unter Einhaltung der vereinbarten K\u00fcndigungsregeln und einer maximalen K\u00fcndigungsfrist von einem Monat k\u00fcndigen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer kann einen Vertrag, der f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum geschlossen wurde und der sich auf die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen zum Ende des bestimmten Zeitraums erstreckt, jederzeit unter Einhaltung der vereinbarten K\u00fcndigungsregeln und einer K\u00fcndigungsfrist von h\u00f6chstens einem Monat k\u00fcndigen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer kann die in den vorangegangenen Abs\u00e4tzen genannten Vereinbarungen treffen:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">jederzeit enden und nicht auf einen bestimmten Zeitpunkt oder Zeitraum beschr\u00e4nkt sein;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">sie zumindest so beenden, wie sie von ihm abgeschlossen wurden;<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">immer mit der gleichen K\u00fcndigungsfrist enden, die die Raymedy BV f\u00fcr sich selbst festgelegt hat.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p lang=\"nl-NL\">Erweiterung:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Ein f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum geschlossener Vertrag, der sich auf die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Waren (einschlie\u00dflich Elektrizit\u00e4t) oder Dienstleistungen erstreckt, kann nicht stillschweigend f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum verl\u00e4ngert oder erneuert werden.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Ein auf bestimmte Zeit geschlossener Vertrag, der die regelm\u00e4\u00dfige Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen zum Gegenstand hat, kann nur dann stillschweigend auf unbestimmte Zeit verl\u00e4ngert werden, wenn der K\u00e4ufer ihn jederzeit unter Einhaltung einer K\u00fcndigungsfrist von h\u00f6chstens einem Monat k\u00fcndigen kann. Die K\u00fcndigungsfrist betr\u00e4gt h\u00f6chstens drei Monate, wenn sich der Vertrag auf die regelm\u00e4\u00dfige, aber weniger als einmal im Monat erfolgende Zustellung von Tages-, Nachrichten- und Wochenzeitungen sowie Zeitschriften erstreckt.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p lang=\"nl-NL\">Dauer:<\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Hat ein Vertrag eine Laufzeit von mehr als einem Jahr, so kann der K\u00e4ufer den Vertrag nach Ablauf eines Jahres jederzeit mit einer Frist von h\u00f6chstens einem Monat k\u00fcndigen, es sei denn, eine K\u00fcndigung vor Ablauf der vereinbarten Laufzeit ist aus Gr\u00fcnden der Angemessenheit und Billigkeit unzul\u00e4ssig.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 15 &#8211; Zahlung<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Sofern im Vertrag oder in den zus\u00e4tzlichen Bedingungen nichts anderes vorgesehen ist, sind die vom K\u00e4ufer geschuldeten Betr\u00e4ge innerhalb von 14 Tagen nach Beginn der Bedenkzeit oder, falls keine Bedenkzeit vorgesehen ist, innerhalb von 14 Tagen nach Abschluss des Vertrags zu zahlen. Im Falle einer Vereinbarung \u00fcber die Erbringung einer Dienstleistung beginnt diese Frist am Tag nach dem Eingang der Best\u00e4tigung der Vereinbarung beim K\u00e4ufer.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Beim Verkauf von Produkten an K\u00e4ufer d\u00fcrfen die allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen niemals verlangen, dass der K\u00e4ufer mehr als 50 % im Voraus bezahlt. Ist Vorauszahlung vereinbart, so kann der K\u00e4ufer vor Leistung der vereinbarten Vorauszahlung keine Rechte hinsichtlich der Ausf\u00fchrung der jeweiligen Bestellung oder Leistung(en) geltend machen.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Der K\u00e4ufer hat die Pflicht, die Raymedy BV unverz\u00fcglich \u00fcber Ungenauigkeiten in den angegebenen oder erw\u00e4hnten Zahlungsdaten zu informieren.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Wenn der K\u00e4ufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht rechtzeitig nachkommt, schuldet der K\u00e4ufer, nachdem er von der Raymedy BV \u00fcber den Zahlungsverzug benachrichtigt wurde und die Raymedy BV dem K\u00e4ufer eine Frist von 14 Tagen einger\u00e4umt hat, um seinen Zahlungsverpflichtungen noch nachzukommen, nach dem Ausbleiben der Zahlung innerhalb dieser 14-Tage-Frist die gesetzlichen Zinsen auf den noch f\u00e4lligen Betrag und ist die Raymedy BV berechtigt, die ihr entstandenen au\u00dfergerichtlichen Inkassokosten in Rechnung zu stellen. Diese Inkassokosten belaufen sich auf maximal: 15 % f\u00fcr ausstehende Betr\u00e4ge bis zu 2 500 \u20ac, 10 % f\u00fcr die n\u00e4chsten 2 500 \u20ac und 5 % f\u00fcr die n\u00e4chsten 5 000 \u20ac, mindestens jedoch 40 \u20ac. Die Raymedy BV kann zugunsten des K\u00e4ufers von diesen Betr\u00e4gen und Prozents\u00e4tzen abweichen.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 16 &#8211; Beschwerdeverfahren<\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Die Raymedy BV verf\u00fcgt \u00fcber ein ausreichend bekannt gemachtes Beschwerdeverfahren und bearbeitet die Beschwerde gem\u00e4\u00df diesem Beschwerdeverfahren.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Reklamationen \u00fcber die Erf\u00fcllung des Vertrages m\u00fcssen innerhalb einer angemessenen Frist, nachdem der K\u00e4ufer die M\u00e4ngel festgestellt hat, vollst\u00e4ndig und deutlich beschrieben bei der Raymedy BV eingereicht werden.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Beschwerden, die bei der Raymedy BV eingereicht werden, werden innerhalb einer Frist von 14 Tagen ab dem Eingangsdatum beantwortet. Erfordert eine Reklamation eine absehbar l\u00e4ngere Bearbeitungszeit, antwortet die Raymedy BV innerhalb der 14-Tage-Frist mit einer Empfangsbest\u00e4tigung und einem Hinweis darauf, wann der K\u00e4ufer mit einer ausf\u00fchrlicheren Antwort rechnen kann.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">In jedem Fall muss der K\u00e4ufer der Raymedy BV eine Frist von 4 Wochen setzen, um die Reklamation in gegenseitigem Einvernehmen zu l\u00f6sen. Nach Ablauf dieser Frist kommt es zu einem Streitfall, der einer Streitbeilegung zug\u00e4nglich ist.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 17 &#8211; Streitigkeiten  <\/span><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Auf Vertr\u00e4ge zwischen der Raymedy BV und dem K\u00e4ufer, f\u00fcr die diese allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten, findet ausschlie\u00dflich das niederl\u00e4ndische Recht Anwendung.<\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Artikel 18 &#8211; Zus\u00e4tzliche oder abweichende Bestimmungen<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">Zus\u00e4tzliche oder von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen abweichende Bestimmungen d\u00fcrfen nicht zum Nachteil des K\u00e4ufers sein und m\u00fcssen schriftlich oder in einer Weise festgehalten werden, dass sie vom K\u00e4ufer auf einem dauerhaften Datentr\u00e4ger zug\u00e4nglich gespeichert werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Anhang I: Muster-Widerrufsformular<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span lang=\"nl-NL\">Muster-Widerrufsformular<\/span><\/strong><\/p>\n<p lang=\"nl-NL\">(dieses Formular nur ausf\u00fcllen und zur\u00fccksenden, wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen)<\/p>\n<ul>\n<li><span lang=\"nl-NL\">An: Raymedy BV <\/span>Rosendael 4, 6891DA Rozendaal<\/li>\n<li><span lang=\"nl-NL\">admin@raymedy.com<\/span><\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich unsere Vereinbarung \u00fcber den Kauf des folgenden Produkts akzeptiere (bitte ankreuzen, welches Produkt zutrifft):<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">ReadMe<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">PowerMe<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">ReadMe und PowerMe<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p lang=\"nl-NL\">R\u00fcckruf<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Das Produkt wurde von mir am erhalten: ______-______-______<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Achternaam: _________________________________________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Voornaam: _________________________________________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Initialen: _____________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Adresse: _________________________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Postleitzahl: ____________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Standort:_________<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p lang=\"nl-NL\">Unterschrift des K\u00e4ufers: _____________________________<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen von RAYMEDY BV f\u00fcr den Verkauf \u00fcber das Internet Artikel 1 &#8211; Begriffsbestimmungen In diesen Bedingungen gelten die folgenden Definitionen: Nebenvertrag Ein Vertrag, bei dem der K\u00e4ufer Produkte, digitale Inhalte und\/oder Dienstleistungen im Rahmen eines Fernabsatzvertrags erwirbt und diese Produkte, digitalen Inhalte und\/oder Dienstleistungen von der Raymedy BV oder von einem Dritten auf [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":18087,"parent":0,"menu_order":999,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"default","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-18243","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18243","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18243"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18243\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19894,"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/18243\/revisions\/19894"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18087"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/raymedy.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18243"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}